1
00:03:42,840 --> 00:03:45,520
Good morning, Mr. Roman.
This is Irka Kowalik from Mega News.

2
00:04:16,160 --> 00:04:18,720
Okay, but she
is he even dating anyone, do we know that?

3
00:04:19,400 --> 00:04:20,960
Sorry.

4
00:04:33,040 --> 00:04:34,080
Where did you get it?

5
00:04:34,160 --> 00:04:35,520
Sorry.

6
00:04:35,680 --> 00:04:36,880
Yes, thank you very much

7
00:04:39,913 --> 00:04:41,403
So how many clicks would it take?

8
00:04:41,480 --> 00:04:46,180
With a CTR of one... five million.
But it will be 412 CC.

9
00:04:46,265 --> 00:04:47,873
Well, then you'll come to a settlement.

10
00:04:47,960 --> 00:04:50,274
Titles.
Please, what are your suggestions?

11
00:04:50,360 --> 00:04:55,160
- "Shooting star. Literally."
- "Beetroot fights". "Bloody Mary".

12
00:04:55,320 --> 00:04:58,200
"Ground among the stars".

13
00:04:58,439 --> 00:04:59,440
Julia?

14
00:05:00,546 --> 00:05:02,370
I can have access to his family.

15
00:05:03,120 --> 00:05:04,404
Can you or do you have it?

16
00:05:05,479 --> 00:05:06,480
I have.

17
00:05:08,320 --> 00:05:10,120
So what will you bring me, Julka?

18
00:05:10,480 --> 00:05:12,087
I thought I could meet...

19
00:05:12,172 --> 00:05:14,012
You will bring me the interview with the widow.

20
00:05:15,049 --> 00:05:16,080
Hmm?

21
00:06:12,400 --> 00:06:19,390
41,800 artists
per 38 million inhabitants.

22
00:06:20,273 --> 00:06:21,553
No comment.

23
00:06:21,726 --> 00:06:23,727
What percentage is this?
Any of you know?

24
00:06:24,000 --> 00:06:29,200
0.11 percent... of the total population.

25
00:06:33,880 --> 00:06:35,200
Hi!

26
00:06:37,187 --> 00:06:38,747
Why are you so cute?

27
00:06:38,832 --> 00:06:41,401
- What time were you supposed to be there?
- How can I help you?

28
00:06:41,573 --> 00:06:43,541
- Get some candles ready.
- Candles...

29
00:06:57,160 --> 00:06:59,400
Okay... Come on, come on.

30
00:07:03,600 --> 00:07:06,080
One hundred years, one hundred years...

31
00:07:06,165 --> 00:07:09,285
Long live, live for us...

32
00:07:09,853 --> 00:07:15,773
One hundred years, one hundred years
long live, live for us...

33
00:07:15,860 --> 00:07:21,977
Once again, once again
long live, live for us...

34
00:07:22,080 --> 00:07:26,601
Long live us...!

35
00:07:29,000 --> 00:07:31,114
-Blow.
- I forgot.

36
00:07:33,200 --> 00:07:34,361
Henry!

37
00:07:34,440 --> 00:07:36,249
Thank you very much, thanks!

38
00:07:36,334 --> 00:07:39,900
- Happy birthday, dad.
- Daughter...

39
00:07:41,832 --> 00:07:44,009
- But what can I wish you?
- Your happiness.

40
00:07:44,080 --> 00:07:46,082
Good...

41
00:07:46,167 --> 00:07:48,628
This cake is gluten-free,
you can eat calmly.

42
00:07:48,713 --> 00:07:50,833
Stop!
She prepared it all beautifully.

43
00:07:50,920 --> 00:07:52,440
I know...

44
00:07:58,320 --> 00:08:00,760
Magda,
let's take a photo together.

45
00:08:00,845 --> 00:08:04,125
- Kacper, come to grandpa.
- No, don't let dad carry it.

46
00:08:10,760 --> 00:08:12,680
There!

47
00:08:15,539 --> 00:08:18,979
It happened in a second.
I don't know how this is even possible.

48
00:08:20,932 --> 00:08:23,812
<i>You know... it's a pity, man
first of all.</i>

49
00:08:24,289 --> 00:08:27,238
<i>We say goodbye to ours
Gustaw Miller</i>'s editorial colleague

50
00:08:27,320 --> 00:08:29,378
<i>who died tragically last night...</i>

51
00:08:29,438 --> 00:08:32,266
<i>We sympathize with his family and
close ones.</i>

52
00:08:33,080 --> 00:08:35,266
You worked together
on TV, right?

53
00:08:35,360 --> 00:08:36,633
Yes.

54
00:08:37,920 --> 00:08:39,440
I even liked him.

55
00:08:40,760 --> 00:08:42,080
He was funny.

56
00:08:46,486 --> 00:08:47,926
Don't switch.

57
00:08:48,426 --> 00:08:49,626
A terrible death.

58
00:08:51,760 --> 00:08:53,094
Do you want more wine?

59
00:08:54,333 --> 00:08:55,587
Yes, please.

60
00:09:14,167 --> 00:09:15,926
Did you call with condolences?

61
00:09:18,352 --> 00:09:20,073
Do you want to do something with me?

62
00:09:21,839 --> 00:09:24,799
Yes. I wanted to ask you
to set me up with Miller's wife.

63
00:09:25,806 --> 00:09:28,126
Leave me out of this.
Please don't mix.

64
00:09:28,393 --> 00:09:30,553
All right.
Just introduce me.

65
00:09:42,619 --> 00:09:43,939
Clean up here.

66
00:09:47,440 --> 00:09:50,000
I prepared a song
titled "Little Happiness".

67
00:09:50,160 --> 00:09:51,512
"Little Luck"?

68
00:09:51,600 --> 00:09:55,715
We hope that "Little Happiness"
they will bring you... great success!

69
00:09:55,800 --> 00:09:57,880
Here you go! Way to go!

70
00:10:06,920 --> 00:10:10,927
As long as joy is in us,

71
00:10:11,380 --> 00:10:16,120
The sun's hand strokes your face,

72
00:10:16,400 --> 00:10:21,020
It's worth living, it's worth dreaming,

73
00:10:21,320 --> 00:10:24,000
it's worth being...

74
00:10:26,760 --> 00:10:30,880
While the bird is still singing,

75
00:10:31,040 --> 00:10:34,320
The sun's hand caresses your face...

76
00:12:01,095 --> 00:12:02,635
My condolences.

77
00:12:02,720 --> 00:12:04,200
Julita Wójcicka.

78
00:12:06,550 --> 00:12:10,000
I know. Henry warned me
that you will come.

79
00:12:13,387 --> 00:12:15,586
I'd like to talk about your husband.

80
00:12:20,320 --> 00:12:22,040
I'm not interested.

81
00:12:22,125 --> 00:12:24,747
I understand
while the media is interested.

82
00:12:24,960 --> 00:12:26,995
If you don't talk to anyone,

83
00:12:27,080 --> 00:12:29,449
please believe me -
they won't leave you alone.

84
00:12:29,520 --> 00:12:32,202
I guarantee it, ma'am
full control over the text.

85
00:12:32,927 --> 00:12:35,154
Please really don't worry.
It will be a regular...

86
00:12:35,239 --> 00:12:36,919
Listen! Listen to me...

87
00:12:38,200 --> 00:12:39,815
- Do you like your job?
- Yes.

88
00:12:40,513 --> 00:12:42,273
You're proud of yourself, aren't you?

89
00:12:45,246 --> 00:12:49,647
So tell me... But from the heart,
just normal, between us.

90
00:12:51,846 --> 00:12:54,726
Would you like to see
your mother in a photo after her death?

91
00:12:55,760 --> 00:12:57,080
Puked up?

92
00:12:59,146 --> 00:13:00,586
Pissed off?

93
00:13:01,760 --> 00:13:03,759
Would you like to remember her like that?

94
00:13:04,400 --> 00:13:06,880
Because that's how I will remember my husband.

95
00:13:07,000 --> 00:13:08,119
Because of you.

96
00:13:09,320 --> 00:13:10,640
This is not done.

97
00:13:12,206 --> 00:13:13,486
Come on, mom.

98
00:13:19,126 --> 00:13:20,926
Get the fuck away from us.

99
00:13:59,846 --> 00:14:01,425
A black Mercedes was sitting on my ass.

100
00:14:01,510 --> 00:14:04,230
Starts to overtake -
left, right, lights flashing.

101
00:14:05,160 --> 00:14:06,760
He almost hit me.

102
00:14:06,845 --> 00:14:08,844
Uhm. Anything more?

103
00:14:09,400 --> 00:14:10,840
I saw him pass me...

104
00:14:10,920 --> 00:14:13,326
Maybe I thought...
It lasted a second.

105
00:14:13,411 --> 00:14:15,091
But he had his eyes closed.

106
00:14:17,120 --> 00:14:18,549
After all, people have reflexes...

107
00:14:18,634 --> 00:14:20,622
It seemed to you
Did he have his eyes closed?

108
00:14:22,240 --> 00:14:25,536
Miller's eyes were closed.

109
00:14:26,000 --> 00:14:28,360
He drove like he wanted to crash.

110
00:14:29,107 --> 00:14:30,947
Do you think he wanted to kill himself?

111
00:14:33,814 --> 00:14:35,604
Have you talked to the police about this?

112
00:14:38,086 --> 00:14:39,797
The police believe it was an accident.

113
00:14:42,760 --> 00:14:44,040
Thanks.

114
00:14:57,840 --> 00:15:00,080
- Howdy, Jules!
- Hello.

115
00:15:00,360 --> 00:15:02,560
It looks like it to you
How are the injuries after the accident?

116
00:15:07,960 --> 00:15:09,880
Well, it doesn't look...

117
00:15:19,000 --> 00:15:21,221
Hello. Yes, I'm listening.

118
00:15:53,080 --> 00:15:57,000
Jules, you're at the peak!

119
00:16:18,667 --> 00:16:20,147
Where's the interview?

120
00:16:20,353 --> 00:16:21,593
Will be.

121
00:16:22,120 --> 00:16:25,784
One more such number, Julita,
and you fly out.

122
00:16:29,440 --> 00:16:30,920
Shhh...

123
00:16:34,186 --> 00:16:35,547
Congratulations.

124
00:17:57,706 --> 00:18:00,346
I click on this file and it doesn't open.

125
00:18:00,440 --> 00:18:03,200
So? It says: "file damaged".

126
00:18:03,560 --> 00:18:05,735
Okay, is there any other way to open it?

127
00:18:05,840 --> 00:18:07,680
Write to them
to send it to you again.

128
00:19:05,526 --> 00:19:07,166
They kiss like they did during communism.

129
00:19:16,386 --> 00:19:18,347
Why did you go to the cemetery?

130
00:19:18,913 --> 00:19:21,073
High.

131
00:21:28,360 --> 00:21:29,641
Where did you get this?!

132
00:21:29,840 --> 00:21:32,280
- Where the fuck did you get this?!
- I don't know, it came.

133
00:22:54,853 --> 00:22:57,013
"Graveyard hyena or prey?"

134
00:22:57,893 --> 00:23:00,792
"She discredited famous people -
"has itself been compromised."

135
00:23:01,660 --> 00:23:03,739
"Porn of the daughter of a famous journalist".

136
00:23:05,006 --> 00:23:06,480
This is good even.

137
00:23:17,884 --> 00:23:18,955
We will do this.

138
00:23:19,040 --> 00:23:20,920
We will issue your statement.

139
00:23:21,000 --> 00:23:25,000
That you were careless to do it
by accident you are very sorry.

140
00:23:26,600 --> 00:23:29,264
I don't understand
What should I apologize for?

141
00:23:30,920 --> 00:23:33,160
Julita, I'm really, really sorry.

142
00:23:36,507 --> 00:23:37,934
Apologize and it will be over.

143
00:23:38,019 --> 00:23:41,436
But I didn't release this video.
Someone stole them from me.

144
00:23:42,520 --> 00:23:45,000
After all, I am the victim of this situation.

145
00:23:46,000 --> 00:23:48,680
I can't apologize for this
that someone hurt me.

146
00:23:51,220 --> 00:23:55,139
Gosh... I'm sorry, Anka...
Tell me...

147
00:23:56,240 --> 00:23:58,000
You never masturbate?

148
00:24:04,619 --> 00:24:07,000
So what, we have to make a statement,

149
00:24:07,080 --> 00:24:10,249
that we are breaking up
with the victim of this scandal, right?

150
00:26:46,166 --> 00:26:47,500
Walk you out?

151
00:27:00,320 --> 00:27:01,640
What are you talking about?

152
00:27:15,920 --> 00:27:18,720
-Who did you send this to?
- Nobody.

153
00:27:22,140 --> 00:27:23,660
Who did you send this to?

154
00:27:26,247 --> 00:27:28,047
Or maybe you sent it to someone?

155
00:27:33,013 --> 00:27:34,013
Hey!

156
00:27:37,240 --> 00:27:38,320
Where are you going?

157
00:27:38,560 --> 00:27:40,240
To the police, okay?

158
00:27:42,080 --> 00:27:43,120
Okay.

159
00:27:59,360 --> 00:28:01,443
You could
watch it on headphones?

160
00:28:10,920 --> 00:28:12,720
When did you record this?

161
00:28:13,313 --> 00:28:14,794
About three years ago.

162
00:28:16,213 --> 00:28:17,845
Who did you send this to?

163
00:28:19,266 --> 00:28:20,426
Nobody.

164
00:28:22,506 --> 00:28:24,226
So why did you record it?

165
00:28:24,847 --> 00:28:26,686
For my own pleasure.

166
00:28:30,199 --> 00:28:32,560
Since you didn't send it to anyone,

167
00:28:32,853 --> 00:28:35,253
then there is a possibility
that someone hacked you.

168
00:28:35,338 --> 00:28:38,378
- Can we track down this person?
-We'll try.

169
00:28:39,600 --> 00:28:41,080
And how long will it take?

170
00:28:43,307 --> 00:28:45,386
Until completion or discontinuation.

171
00:28:52,173 --> 00:28:53,613
Fasten those seat belts.

172
00:29:05,600 --> 00:29:08,130
- Did they tell you anything, give you any advice?
- NO.

173
00:29:09,753 --> 00:29:11,594
We will sue all these websites.

174
00:29:12,487 --> 00:29:15,647
I talked to Zalewski.
He has very good lawyers.

175
00:29:16,160 --> 00:29:19,197
Tomorrow you will go to him,
you have to give him power of attorney.

176
00:29:19,840 --> 00:29:21,200
I can go with you.

177
00:29:27,440 --> 00:29:29,279
I got fired from my job, you know?

178
00:29:32,160 --> 00:29:33,400
I'm sorry.

179
00:29:34,073 --> 00:29:35,873
No, dad, you're not sorry.

180
00:29:36,520 --> 00:29:39,960
Daughter, you see for yourself,
that it doesn't lead to anything good.

181
00:29:40,600 --> 00:29:42,440
Maybe it's time to change that?

182
00:29:43,800 --> 00:29:45,600
I don't know... You'll be a mother someday.

183
00:29:45,800 --> 00:29:48,531
And what, you will continue to do
such things, did she write such nonsense?

184
00:29:48,600 --> 00:29:51,080
No, no. I don't plan to have children.

185
00:29:51,480 --> 00:29:52,920
You'll plan someday.

186
00:29:54,160 --> 00:29:56,840
Is this kind of work your perspective?
Does it develop you?

187
00:29:57,520 --> 00:30:00,320
You're too smart for this.
You can do better.

188
00:30:01,880 --> 00:30:04,440
Besides, I can get it for you
some real job.

189
00:30:05,519 --> 00:30:08,399
So that you can finally stop
ashamed of me?

190
00:30:09,120 --> 00:30:11,931
Yes. So that I can finally
stop being ashamed of you!

191
00:30:12,016 --> 00:30:14,228
- Stop the car.
- Please?

192
00:30:14,326 --> 00:30:16,366
Stop the car at this moment!

193
00:30:44,720 --> 00:30:45,720
Whore.

194
00:31:19,120 --> 00:31:20,475
<i>I'm hungry.</i>

195
00:31:20,560 --> 00:31:24,227
No, Kacper, we don't eat anymore.
You've already brushed your teeth. Put on your shoes.

196
00:31:25,160 --> 00:31:26,940
<i>Kacper, put your shoes on.</i>

197
00:33:52,840 --> 00:33:54,280
I'd like a beer.

198
00:33:59,253 --> 00:34:00,333
Beer.

199
00:34:08,440 --> 00:34:09,640
Come with me.

200
00:34:13,073 --> 00:34:14,353
Come!

201
00:34:31,960 --> 00:34:33,896
- Thanks for agreeing...
- Give me the phone.

202
00:34:34,959 --> 00:34:37,400
- I turned it off.
- Give me the phone.

203
00:34:53,166 --> 00:34:54,406
Malware.

204
00:34:56,406 --> 00:34:59,886
Once someone steps onto the equipment
and you won't get rid of it anymore.

205
00:35:00,240 --> 00:35:01,440
Don't thank me.

206
00:35:08,506 --> 00:35:10,325
This is the email he used to reach you.

207
00:35:15,220 --> 00:35:16,939
-Did you click on it?
- Uh-huh.

208
00:35:17,226 --> 00:35:20,186
And I don't like it when people are so stupid
that everything clicks.

209
00:35:20,639 --> 00:35:21,799
Thanks.

210
00:35:29,459 --> 00:35:31,379
I've set up a new system for you here.

211
00:35:32,299 --> 00:35:33,539
Great.

212
00:35:35,213 --> 00:35:36,492
Open it.

213
00:35:37,773 --> 00:35:40,329
You connect to the network
only this encryption browser.

214
00:35:40,400 --> 00:35:42,599
Mhm. What's so slow?

215
00:35:42,684 --> 00:35:46,760
Encryption takes time. Security
virtually unbreakable.

216
00:35:46,840 --> 00:35:48,274
That is, to break.

217
00:35:48,359 --> 00:35:50,719
Do you know any rule without exceptions?

218
00:35:51,920 --> 00:35:53,720
Enter some address.

219
00:35:53,807 --> 00:35:55,367
Okay, I'm secure?

220
00:35:56,920 --> 00:35:59,577
Keep opening attachments from your aunt,
and you definitely will.

221
00:36:13,552 --> 00:36:14,872
Buy yourself a phone.

222
00:36:15,466 --> 00:36:16,786
Only one without internet.

223
00:36:17,747 --> 00:36:19,266
And Candy Crush.

224
00:36:29,008 --> 00:36:30,415
Maybe don't stay so long.

225
00:36:30,500 --> 00:36:33,850
- Go pick up your father from dialysis.
- I'm not going.

226
00:36:34,973 --> 00:36:36,053
Why?

227
00:36:36,373 --> 00:36:37,453
I can't.

228
00:36:38,639 --> 00:36:40,280
Julita, we had an appointment.

229
00:36:40,920 --> 00:36:44,121
You know what, in the current situation
I don't want to take it away.

230
00:36:46,667 --> 00:36:48,467
So you don't want to or you can't?

231
00:36:50,093 --> 00:36:51,733
I don't want to and I can't.

232
00:36:53,933 --> 00:36:56,662
- Will you stay with the baby?
- I'm listening?

233
00:36:57,402 --> 00:37:00,640
I'll pick up my father
and you will stay with Kacper.

234
00:37:02,805 --> 00:37:04,440
Sure, no problem.

235
00:37:14,167 --> 00:37:16,407
He just doesn't know
what's happening to you.

236
00:38:42,960 --> 00:38:44,320
Kacper...

237
00:38:44,400 --> 00:38:47,560
Kacper, honey, what's going on?

238
00:38:47,720 --> 00:38:50,440
Kacper, talk to me.

239
00:40:09,786 --> 00:40:12,186
I can see that something is happening.

240
00:40:18,886 --> 00:40:20,557
If you tell me...

241
00:40:22,393 --> 00:40:24,233
then maybe I can help you.

242
00:40:33,106 --> 00:40:35,547
You remember like mom
she stopped talking to us?

243
00:40:38,806 --> 00:40:39,966
Remember?

244
00:40:47,834 --> 00:40:51,554
That was the moment
when there was something else I could have done.

245
00:40:55,853 --> 00:40:58,092
I wouldn't want to miss it again.

246
00:41:02,953 --> 00:41:04,753
Magda, everything is fine.

247
00:41:16,160 --> 00:41:17,480
I'll call tomorrow.

248
00:41:22,960 --> 00:41:25,609
Because you, motherfucker,
you don't throw it on the table,

249
00:41:25,680 --> 00:41:30,555
only you hold him so he can handle it,
that he doesn't know what the fuck you have on your hands.

250
00:41:30,640 --> 00:41:33,795
And then when you punch him in the face,
then you'll take half of his haps away.

251
00:41:33,880 --> 00:41:35,160
And it will be great.

252
00:41:35,240 --> 00:41:36,482
Good, great, you bastard.

253
00:41:36,560 --> 00:41:39,200
You take the artifact you had 
two rounds ago with life

254
00:41:39,285 --> 00:41:42,715
You connect his lifelink to his equipment.

255
00:41:42,800 --> 00:41:44,487
So that he has a lifelink of 10 out of 10.

256
00:41:44,560 --> 00:41:48,555
You're punching the guy in the face. You're punching him
ten. Five is coming to you.

257
00:41:48,640 --> 00:41:50,120
You have win condition.

258
00:41:50,224 --> 00:41:53,605
Mordzia, now wait it out.
We'll see what spell he throws at you.

259
00:41:53,690 --> 00:41:57,355
If something happens, you will counter it
from what you posted earlier...

260
00:41:57,440 --> 00:41:58,819
You, can we settle?

261
00:41:58,920 --> 00:42:01,240
Pause for a moment
pause for a moment.

262
00:42:09,755 --> 00:42:11,195
It was supposed to be 1,500.

263
00:42:11,280 --> 00:42:12,520
For this crap?

264
00:42:21,333 --> 00:42:22,813
Cleaned up.

265
00:42:23,280 --> 00:42:24,640
Can I bring it tomorrow?

266
00:42:26,200 --> 00:42:28,720
My friend, she'll give you PLN 10 for a brewery
and it will be beautiful.

267
00:42:38,000 --> 00:42:39,275
Thanks beautiful.

268
00:42:39,629 --> 00:42:40,629
Have a nice one.

269
00:42:41,880 --> 00:42:44,280
Mordo, are you there?

270
00:43:35,120 --> 00:43:36,640
We made a focus.

271
00:43:36,840 --> 00:43:42,280
And it turns out that there are many viewers
is genuinely interested in

272
00:43:42,719 --> 00:43:44,560
that your show is back on the air.

273
00:43:44,960 --> 00:43:46,200
Excellent.

274
00:43:46,360 --> 00:43:47,560
And the schedule?

275
00:43:47,720 --> 00:43:49,475
In the evening, of course.

276
00:43:49,560 --> 00:43:52,080
We'll just have to
change the format a bit.

277
00:43:53,453 --> 00:43:54,773
Times are changing.

278
00:43:54,960 --> 00:43:56,160
Bright.

279
00:43:56,560 --> 00:43:58,600
So, do we have an appointment?

280
00:44:00,006 --> 00:44:01,086
We are.

281
00:44:04,820 --> 00:44:06,136
What is it about?

282
00:44:08,580 --> 00:44:09,619
About Julita.

283
00:44:10,840 --> 00:44:12,360
They fired her from her job.

284
00:44:15,320 --> 00:44:17,355
Listen, if I wasn't paying attention,

285
00:44:17,440 --> 00:44:20,515
he wasn't convinced
that she will fit in here

286
00:44:20,600 --> 00:44:22,440
then I wouldn't bother you at all.

287
00:44:23,853 --> 00:44:27,053
But you realize
what will it look like?

288
00:44:41,333 --> 00:44:43,915
You have no arguments...

289
00:44:44,000 --> 00:44:47,040
Mr. MP,
We've known each other for a long time. You are a racist.

290
00:44:47,120 --> 00:44:49,410
Gentlemen, please remain calm.

291
00:44:49,495 --> 00:44:51,974
Let's keep our emotions in check, shall we?
Please.

292
00:44:52,040 --> 00:44:54,429
Why invite people
who offend others?

293
00:44:54,514 --> 00:44:57,812
I don't offend anyone.
I call things by their name. I'm telling you straight.

294
00:44:57,897 --> 00:45:01,016
Xenophobia is xenophobia,
racism is racism. What don't you understand?

295
00:45:01,120 --> 00:45:03,899
This is realism.
Realism you don't like...

296
00:45:03,984 --> 00:45:07,185
It's magical realism. Something nice
you have imagined and told fairy tales.

297
00:45:07,280 --> 00:45:08,762
We don't tell fairy tales.

298
00:45:08,847 --> 00:45:11,680
we want to know
who our country is for.

299
00:45:19,203 --> 00:45:20,620
- Pass, please.
- Sorry.

300
00:45:20,720 --> 00:45:23,880
- Pass, please.
- Please let her go!

301
00:45:25,946 --> 00:45:28,000
Good morning. Julita Wójcicka.

302
00:45:28,666 --> 00:45:30,026
Don't you recognize me?

303
00:45:30,640 --> 00:45:32,155
Thanks, I'll be there soon.

304
00:45:32,240 --> 00:45:34,880
You were little
when you came to the studio with your father.

305
00:45:34,960 --> 00:45:36,280
Oh, yes...

306
00:45:36,940 --> 00:45:38,763
Now I am a journalist myself.

307
00:45:39,173 --> 00:45:40,212
I know.

308
00:45:40,807 --> 00:45:43,927
The lady was producing
Gustaw Miller's program, right?

309
00:45:44,973 --> 00:45:46,253
Yes. What is it about?

310
00:45:46,680 --> 00:45:48,780
Probably
it wasn't just an accident.

311
00:45:48,960 --> 00:45:50,080
And how do you know?

312
00:45:51,240 --> 00:45:52,360
I know.

313
00:45:53,639 --> 00:45:55,585
-Who do you work for now?
- For no one.

314
00:45:55,670 --> 00:45:59,030
I just wish I could
just talk for a while.

315
00:45:59,993 --> 00:46:01,352
Nothing more.

316
00:46:03,800 --> 00:46:05,120
Just a moment.

317
00:46:09,640 --> 00:46:12,888
All right. Just my name
it can't appear anywhere.

318
00:46:12,960 --> 00:46:15,200
- Bright.
- Full discretion.

319
00:46:19,767 --> 00:46:21,122
Good morning.

320
00:46:42,240 --> 00:46:44,240
You know I shouldn't do this.

321
00:47:05,766 --> 00:47:07,247
Oh fuck...

322
00:47:31,060 --> 00:47:32,299
Hello.

323
00:47:35,473 --> 00:47:37,193
Well, go ahead and take it.

324
00:47:41,060 --> 00:47:42,659
I can't talk now.

325
00:47:46,400 --> 00:47:48,640
You don't understand
that I can't talk now?

326
00:48:00,993 --> 00:48:02,873
Okay, I'm hanging up.

327
00:48:06,087 --> 00:48:07,767
Julita, let's get out of here.

328
00:48:11,795 --> 00:48:14,995
Have you noticed recently?
in his behavior

329
00:48:15,080 --> 00:48:17,320
something strange or disturbing?

330
00:48:18,000 --> 00:48:19,200
More than that?

331
00:48:19,266 --> 00:48:20,506
Let's go from here.

332
00:48:26,360 --> 00:48:27,907
Hello.

333
00:48:28,280 --> 00:48:31,520
<i>Yes, I will be there soon.
Can't you cope without me?</i>

334
00:48:34,120 --> 00:48:35,122
Are you going or not?

335
00:48:35,207 --> 00:48:36,795
Plague!

336
00:48:36,880 --> 00:48:38,755
Did you come here too?

337
00:48:38,853 --> 00:48:40,678
Are you interested in me or him?

338
00:48:40,926 --> 00:48:42,686
Plague, come on.

339
00:48:55,833 --> 00:48:57,193
Do you know him?

340
00:48:57,620 --> 00:48:59,580
- I don't know.
- I'm listening?

341
00:49:00,413 --> 00:49:01,653
I don't know.

342
00:49:08,480 --> 00:49:09,920
Can we see this?

343
00:49:22,680 --> 00:49:24,967
- What are you doing? Leave!
- Hey!

344
00:54:03,960 --> 00:54:07,200
I think! I feel! I decide!

345
00:54:07,360 --> 00:54:14,240
I think! I feel! I decide!
I think! I feel! I decide!

346
00:54:14,325 --> 00:54:15,355
NO!

347
00:54:15,440 --> 00:54:16,720
Nooo!

348
00:54:16,805 --> 00:54:21,204
Leave her! NO! Leave!

349
00:54:44,313 --> 00:54:46,513
Fuck, it's impossible!

350
00:54:50,473 --> 00:54:52,329
-Whose car is this?
- Auntie.

351
00:54:55,920 --> 00:54:58,920
Well, my aunt's car was hacked
like your friend.

352
00:54:59,319 --> 00:55:01,639
In theory, you can kill a person this way.

353
00:55:03,386 --> 00:55:05,026
Damn, he's good...

354
00:55:09,990 --> 00:55:11,020
Hmm...

355
00:55:11,105 --> 00:55:14,105
There must be a transmitter in the car.
OBD.

356
00:55:14,686 --> 00:55:16,686
Somewhere under the dashboard.

357
00:55:17,935 --> 00:55:19,955
Very pretty girl.

358
00:55:20,400 --> 00:55:21,927
Can I help you with something?

359
00:55:26,280 --> 00:55:28,225
What if I brought you this OBD?

360
00:55:30,334 --> 00:55:33,694
This is what you would bring us
the handwriting of this genius.

361
00:55:34,513 --> 00:55:36,673
We would have his coding style.

362
00:55:37,099 --> 00:55:40,952
Do you want to help your aunt?
Then skip the police parking lots.

363
00:58:09,360 --> 00:58:11,120
I'm from the guard.

364
00:58:14,566 --> 00:58:16,486
I'll take you to him.

365
00:58:27,999 --> 00:58:29,239
Go.

366
00:58:34,914 --> 00:58:36,354
Come on, what's the harm?

367
00:58:38,120 --> 00:58:39,359
Come.

368
01:00:08,066 --> 01:00:09,146
Julita!

369
01:00:30,166 --> 01:00:32,197
I thought you wouldn't come.

370
01:00:36,726 --> 01:00:37,926
How do you feel?

371
01:00:38,313 --> 01:00:39,592
And you?

372
01:00:40,225 --> 01:00:41,506
All right.

373
01:00:47,659 --> 01:00:48,939
I'm sorry.

374
01:00:50,560 --> 01:00:52,441
For what I said...

375
01:00:54,205 --> 01:00:55,926
That I'm ashamed of you.

376
01:01:07,920 --> 01:01:09,879
So now you're not ashamed anymore?

377
01:01:12,053 --> 01:01:14,453
I know it's with my name
It's not easy for you.

378
01:01:14,538 --> 01:01:16,218
But I also know what you're capable of.

379
01:01:18,560 --> 01:01:19,650
Listen...

380
01:01:20,426 --> 01:01:23,426
Zalewski will give you a job at his place,
on TV.

381
01:01:24,436 --> 01:01:26,983
You'll be able to really do this
what you always wanted -

382
01:01:27,068 --> 01:01:29,122
true investigative journalism.

383
01:01:29,420 --> 01:01:31,580
There's a great team there
good conditions.

384
01:01:36,533 --> 01:01:38,333
Come on, stop it...

385
01:01:41,640 --> 01:01:43,520
I believe in you!

386
01:01:45,760 --> 01:01:47,800
Hmm?

387
01:01:50,000 --> 01:01:52,588
- Good morning, ma'am.
- Good morning.

388
01:01:53,040 --> 01:01:54,628
How are you feeling?

389
01:02:04,800 --> 01:02:07,635
Shipment. For the future:
I'm not a fellow courier.

390
01:02:07,720 --> 01:02:09,664
- From whom?
- Because I fucking know?

391
01:02:09,760 --> 01:02:11,800
- Where did you get it?
- I don't have.

392
01:02:51,152 --> 01:02:52,993
No, no!

393
01:06:20,600 --> 01:06:21,960
Carefully.

394
01:06:23,466 --> 01:06:24,906
Thanks.

395
01:07:53,453 --> 01:07:55,696
What, it wasn't Olo who wrote to me?

396
01:07:57,260 --> 01:07:58,491
Well, no, Ola.

397
01:07:58,576 --> 01:08:01,816
Tell him to change his passwords.
Preferably all of them.

398
01:08:02,047 --> 01:08:03,727
How's the Miller case going?

399
01:08:04,600 --> 01:08:06,800
I understand you are working
on the Miller case?

400
01:08:06,960 --> 01:08:08,056
I was working.

401
01:08:08,440 --> 01:08:09,880
But they took her away from me.

402
01:08:11,231 --> 01:08:12,277
Because?

403
01:08:12,520 --> 01:08:14,720
Because someone cares a lot
for her not to be there.

404
01:08:16,586 --> 01:08:17,705
And do you know who?

405
01:08:18,746 --> 01:08:21,306
I don't know.
But a minister intervened.

406
01:08:33,520 --> 01:08:35,200
Were you in the parking lot?

407
01:08:38,086 --> 01:08:39,486
Did you find OBD?

408
01:08:40,906 --> 01:08:42,305
You really got me hooked.

409
01:08:42,540 --> 01:08:44,299
Well, what the fuck does it matter...

410
01:08:45,513 --> 01:08:47,553
You don't get it
that we are playing for one goal?

411
01:08:49,586 --> 01:08:52,299
When they find out
If I sniff around again, I'll get fucked up.

412
01:08:55,720 --> 01:08:58,160
How should I know
that you're not screwing me over now?

413
01:09:08,907 --> 01:09:10,386
Do you know what it is?

414
01:09:12,853 --> 01:09:14,053
Store.

415
01:09:14,620 --> 01:09:16,180
You don't know shit.

416
01:09:17,633 --> 01:09:20,112
There's much more out there
than you think.

417
01:09:22,120 --> 01:09:23,360
Come!

418
01:09:35,400 --> 01:09:37,200
Number... four.

419
01:09:37,280 --> 01:09:39,560
Miller
the ground was burning under my feet.

420
01:09:39,720 --> 01:09:43,120
Maybe he wanted to testify.
Or maybe he felt we were going to get him.

421
01:09:45,800 --> 01:09:47,760
And that's what he really did.

422
01:09:51,920 --> 01:09:54,200
You open the pages
in the right order,

423
01:09:55,313 --> 01:09:56,844
to download cookies.

424
01:09:57,173 --> 01:10:00,173
This is the sequence
that you found in Miller's notebook.

425
01:10:00,872 --> 01:10:02,912
And this sequence is important.

426
01:10:08,859 --> 01:10:10,460
Reload.

427
01:10:26,400 --> 01:10:28,640
This is where they screen new users.

428
01:10:29,726 --> 01:10:32,366
You pass the test,
you get an invitation.

429
01:10:44,399 --> 01:10:46,289
Next is total hardcore.

430
01:10:51,575 --> 01:10:54,155
These are materials from the Miller case.
I don't officially have it.

431
01:10:54,240 --> 01:10:55,760
-Deal?
- Deal.

432
01:11:39,360 --> 01:11:41,640
He killed Miller
now she's coming at you.

433
01:11:41,800 --> 01:11:44,120
This is the brain of all this shit,
do you understand?

434
01:11:44,200 --> 01:11:46,600
OBD is the only trace,
that he left behind.

435
01:11:51,861 --> 01:11:53,848
- What are you doing?
- I'm going to the media with this.

436
01:11:59,280 --> 01:12:00,400
Julita...

437
01:12:00,979 --> 01:12:02,419
We are so close...

438
01:12:04,146 --> 01:12:05,746
Don't fuck it up.

439
01:12:07,920 --> 01:12:09,320
Do you have OBD?

440
01:12:42,880 --> 01:12:44,600
Oh Jesus, how good...

441
01:12:45,459 --> 01:12:48,000
See.
A car hit me once too.

442
01:13:13,740 --> 01:13:14,980
Cool.

443
01:13:42,019 --> 01:13:43,540
I have his nickname.

444
01:13:45,816 --> 01:13:47,469
I released the query
in our database.

445
01:13:47,554 --> 01:13:50,235
The same variable definitions,
mannerisms in formatting,

446
01:13:50,320 --> 01:13:53,119
activity on hacker forums.
I have all his posts.

447
01:13:54,306 --> 01:13:56,617
-And?
- And nothing. Absolutely nothing.

448
01:13:56,720 --> 01:14:00,508
I searched on all platforms.
I used Reverse Search, WHOIS - and crap.

449
01:14:00,593 --> 01:14:01,772
He covered his tracks brilliantly.

450
01:14:01,840 --> 01:14:04,080
"You have to measure your strength and intentions
that's it.

451
01:14:04,154 --> 01:14:06,400
If someone wants to learn hooking,

452
01:14:06,480 --> 01:14:08,880
then let him begin
from the side of the local hairdresser,

453
01:14:08,960 --> 01:14:10,975
and not a fucking listed company.

454
01:14:11,400 --> 01:14:14,280
Well, Rip @CaM,
Have fun behind bars."

455
01:14:15,760 --> 01:14:19,760
"I'm not crazy. My reality
is just different than yours".

456
01:14:20,013 --> 01:14:21,941
This is from Alice in Wonderland.

457
01:14:30,680 --> 01:14:33,600
You, look... error.

458
01:14:41,506 --> 01:14:42,666
What an idiot...

459
01:15:21,040 --> 01:15:22,720
This is just recon, okay?

460
01:15:23,560 --> 01:15:25,240
Don't fuck anything up.

461
01:16:19,520 --> 01:16:20,520
Fuck...

462
01:16:58,480 --> 01:17:00,200
We just passed him.

463
01:17:02,840 --> 01:17:04,160
Dude with a dog.

464
01:17:44,600 --> 01:17:46,000
Plague, come on.

465
01:18:19,045 --> 01:18:20,365
Don't do this.

466
01:18:27,146 --> 01:18:28,907
Listen,
I don't want anything from you.

467
01:18:28,992 --> 01:18:32,312
Just look what I have for you.
Please look what I have for you.

468
01:18:34,240 --> 01:18:36,581
- Should I order you a taxi?
- Yes, please.

469
01:18:37,188 --> 01:18:39,600
Okay. I'm ordering it.

470
01:19:14,633 --> 01:19:16,273
And we're going to Wola, right?

471
01:19:17,173 --> 01:19:18,493
Yes.

472
01:20:35,600 --> 01:20:37,094
Let me the fuck out.

473
01:20:37,179 --> 01:20:38,414
Let me out!

474
01:20:38,499 --> 01:20:39,740
Let me out!!!

475
01:20:39,840 --> 01:20:42,491
Let me out!!! Let me out!!!

476
01:20:42,759 --> 01:20:44,494
Let me out the fuck!!!

477
01:20:44,560 --> 01:20:46,840
Let me out of here!!! Let me out!

478
01:20:49,440 --> 01:20:50,760
Let me out!!!

479
01:20:50,920 --> 01:20:53,400
Let me out! Let me out!

480
01:21:53,920 --> 01:21:56,800
You know what diameter
is a seven-year-old's anus?

481
01:22:01,407 --> 01:22:03,046
15 millimeters.

482
01:22:04,447 --> 01:22:06,206
As much as a 10-cent coin.

483
01:22:08,120 --> 01:22:10,560
Connective tissue is stretchy, but...

484
01:22:13,000 --> 01:22:14,480
finally breaks.

485
01:22:17,480 --> 01:22:19,800
And it doesn't even hurt as much as you think.

486
01:22:22,852 --> 01:22:24,373
But it bleeds a lot.

487
01:22:26,393 --> 01:22:28,153
And he liked it.

488
01:22:29,486 --> 01:22:30,926
It was slippery.

489
01:22:34,273 --> 01:22:36,793
And when he cummed,
his friend started it.

490
01:22:38,960 --> 01:22:41,360
Tell me, why shouldn't I fuck him?

491
01:22:46,279 --> 01:22:47,759
What do you want from me?

492
01:22:48,540 --> 01:22:52,699
Give me one day
and none of them will touch the child again.

493
01:22:54,240 --> 01:22:55,240
Never.

494
01:22:57,920 --> 01:23:00,080
And then you will write about me,
what you want.

495
01:23:06,939 --> 01:23:08,379
What do you want to do?

496
01:23:11,486 --> 01:23:13,686
Just what I need, Julita.

497
01:23:17,953 --> 01:23:19,273
Yes or no?

498
01:23:21,680 --> 01:23:23,000
Yes or no?!

499
01:23:27,839 --> 01:23:29,719
I think it's a very good decision.

500
01:23:41,899 --> 01:23:44,139
Then really
did you want to kill me?

501
01:23:46,126 --> 01:23:47,406
Julita...

502
01:23:48,746 --> 01:23:50,465
you have to take care of yourself.

503
01:23:52,506 --> 01:23:54,186
Because these are not my methods.

504
01:25:27,987 --> 01:25:29,386
I'm going with you.

505
01:25:29,520 --> 01:25:30,880
No, you don't have to.

506
01:25:32,760 --> 01:25:33,920
I'll go.

507
01:25:37,933 --> 01:25:39,013
Thanks.

508
01:25:48,440 --> 01:25:49,440
What?

509
01:25:50,166 --> 01:25:51,246
Nothing.

510
01:25:52,386 --> 01:25:53,746
Come on, let's go.

511
01:26:18,252 --> 01:26:19,612
It's good you're back.

512
01:26:21,800 --> 01:26:23,560
It's good you're back, because...

513
01:26:25,713 --> 01:26:27,153
Mom was nervous.

514
01:26:30,166 --> 01:26:32,218
- What are you saying, dad?
- Yes.

515
01:26:33,059 --> 01:26:35,379
She said
that he is very worried about you.

516
01:26:40,773 --> 01:26:43,799
- What's going on, dad?
- Nothing.

517
01:26:44,413 --> 01:26:45,812
Sorry.

518
01:26:47,187 --> 01:26:50,747
I'm sorry,
but he was only there to protect you.

519
01:26:50,832 --> 01:26:51,955
Who?

520
01:26:52,040 --> 01:26:54,239
Forgive me for this accident.

521
01:26:55,427 --> 01:26:57,347
It's good that nothing happened to you.

522
01:26:57,866 --> 01:26:59,426
It's good that you're alive.

523
01:27:03,221 --> 01:27:04,541
Take it away.

524
01:27:04,640 --> 01:27:06,000
Take it away.

525
01:27:07,407 --> 01:27:08,795
Take it easy, dad.

526
01:27:08,880 --> 01:27:10,760
The hands are so cute...

527
01:27:11,600 --> 01:27:13,520
- Sweet hands...
- What?

528
01:27:14,440 --> 01:27:16,080
So delicate...

529
01:27:16,440 --> 01:27:17,480
Dad...

530
01:27:19,240 --> 01:27:20,800
He wanted it himself.

531
01:27:27,640 --> 01:27:29,697
What's going on? Sorry.

532
01:27:29,800 --> 01:27:31,039
Mr. Henryk...

533
01:27:31,520 --> 01:27:33,560
Please look at me.

534
01:27:36,564 --> 01:27:39,480
- Please help me urgently!
- Dad...

535
01:27:40,080 --> 01:27:41,444
Dad, hang in there!

536
01:27:54,040 --> 01:27:55,520
Sorry.

537
01:27:57,400 --> 01:27:58,720
He stopped.

538
01:28:17,720 --> 01:28:22,680
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16...

539
01:29:33,000 --> 01:29:35,840
If I were to describe Henryk
in three words,

540
01:29:37,000 --> 01:29:38,680
these would be the words:

541
01:29:39,080 --> 01:29:40,760
generosity...

542
01:29:41,080 --> 01:29:42,480
magnanimity...

543
01:29:42,940 --> 01:29:44,615
integrity.

544
01:29:45,120 --> 01:29:46,320
That's what he was like.

545
01:29:47,120 --> 01:29:48,320
And all of you

546
01:29:49,674 --> 01:29:51,915
who you had
the honor of meeting him,

547
01:29:52,000 --> 01:29:53,840
I'm sure you'll agree with me.

548
01:29:56,100 --> 01:30:00,508
This premature death
it's a huge loss for all of us.

549
01:30:02,480 --> 01:30:05,600
You could actually say
that he orphaned us.

550
01:30:06,266 --> 01:30:07,866
It's a loss for the country...

551
01:30:09,232 --> 01:30:10,633
and for culture.

552
01:30:11,826 --> 01:30:14,977
But above all it is a loss for...

553
01:30:16,040 --> 01:30:17,960
his daughters and grandson.

554
01:30:18,875 --> 01:30:19,955
Magda...

555
01:30:20,267 --> 01:30:21,547
Julito...

556
01:30:22,519 --> 01:30:26,407
Please accept my deepest condolences.

557
01:30:49,040 --> 01:30:50,759
Beautiful celebration.

558
01:30:58,606 --> 01:31:00,006
Julita...

559
01:31:01,680 --> 01:31:03,400
You now have two options.

560
01:31:06,760 --> 01:31:08,600
Or you will go to the police...

561
01:31:10,880 --> 01:31:13,040
and I will spend the rest of my life in prison...

562
01:31:17,013 --> 01:31:21,086
Only then will the whole world know
who really was Henryk Wójcicki.

563
01:31:29,480 --> 01:31:32,196
Or you keep it
our secret to ourselves.

564
01:31:33,819 --> 01:31:36,923
I will continue to do so
he went for walks with Dżuma.

565
01:31:39,059 --> 01:31:42,315
And Henryk Wójcicki
he will become Henryk Wójcicki,

566
01:31:42,400 --> 01:31:45,360
which is here today
everyone said goodbye so beautifully.

567
01:31:54,132 --> 01:31:57,332
- Remember that you allowed me to do this.
- You're sick!

568
01:31:57,417 --> 01:31:59,017
I'm like a surgeon...

569
01:31:59,499 --> 01:32:03,060
who removed a malignant tumor,
that was eating away at your family.

570
01:32:19,453 --> 01:32:21,533
I have nothing against you, Julita.

571
01:32:26,640 --> 01:32:28,961
Just your father
he was a bad man.

572
01:32:29,046 --> 01:32:30,566
NO! That's not true!

573
01:32:34,680 --> 01:32:35,960
That's not true.

574
01:32:38,820 --> 01:32:40,140
My condolences.

575
01:33:28,232 --> 01:33:30,392
Why never
You didn't leave him with his father?

576
01:33:33,459 --> 01:33:34,460
What?

577
01:33:34,806 --> 01:33:38,166
Why never
You didn't leave him with his father, alone?

578
01:33:59,160 --> 01:34:01,880
Even on birthdays
you didn't let him touch it.

579
01:34:03,327 --> 01:34:05,406
No, the doctor forbade him to lift...

580
01:34:21,580 --> 01:34:23,700
You know
why mom killed herself.

581
01:34:26,599 --> 01:34:27,759
Why?

582
01:34:28,933 --> 01:34:30,693
She killed herself because of him, right?

583
01:34:35,040 --> 01:34:36,440
It was a long time ago.

584
01:34:39,866 --> 01:34:41,826
Why didn't you tell me?

585
01:34:44,480 --> 01:34:46,280
Mom found out from me.

586
01:34:48,080 --> 01:34:49,720
I won't be able to do it a second time.

587
01:34:56,979 --> 01:34:58,539
Has he ever...

588
01:35:03,480 --> 01:35:05,240
Nobody can find out.

589
01:35:08,600 --> 01:35:09,720
You understand?

590
01:35:19,147 --> 01:35:20,386
Don't tell anyone.

591
01:35:28,640 --> 01:35:31,439
No one will be able to anyway
understand you.

592
01:35:38,446 --> 01:35:40,761
It won't bring you any relief.

